Comandă teza de licență la limbi străine, inclusiv la facultățile de lingvistică și traduceri pentru limba engleză și franceză. Teze de an și master la comandă

Term paper - Neologisms in the modern English language - ID:01231(V) - Volum 37 pagini

Contents

Introduction

Chapter One. Neologisms in the modern English language

1.1. The concept of neology
1.2. The formation and classification of neologisms
1.2.1. Neologisms formed by means of affixation
1.2.2. Neologisms - compound words
1.2.3. Neologisms formed by means of conversion
1.2.4. Blends - a type of neologisms
1.2.5. Neologisms of the type "Verb + postpositive"
1.2.6. Neologisms-abbreviations
1.2.7. Neologisms - borrowings

Chapter Two. Neologisms in communications media
2.1. Neologisms in different spheres of activity
2.2. Borrowings from English into Romanian

Conclusions

Bibliography

Diploma paper - Newspaper Articles Headlines and Peculiarities of their Translation from English into Romanian - ID:01230(V) - Volum 43 pagini

Contents

Introduction

Chapter I: Language Peculiarities of Newspaper Articles

1.1 Characteristics of Newspaper Style
1.2 Some Views on Translation

Chapter II: Peculiarities of Translating Newspaper Article Headlines
2.1 The Concept and Characteristics of Newspaper Headlines
2.2 Tendencies in Word Choice
2.3 Suggestions for Possible Grammatical and Syntactic Structures in Romanian to Keep Modality and Meaning
2.4 Handling Modal Forms
2.5 Handling Phraseological Units

Conclusion

Bibliography

Diploma paper - STRUCTURAL AND SEMANTIC CHARACTERISTICS OF PROPER NAME DEFINITIONS IN ENGLISH - ID:01229(V) - Volum 50 pagini

STRUCTURAL AND SEMANTIC CHARACTERISTICS OF PROPER NAME DEFINITIONS IN ENGLISH, LINGUISTIC AND ENCYCLOPEDIC DICTIONARIES AND THEIR EQUIVALENTS IN ROMANIAN (STATES AND CAPITAL IN USA)100 EXEMPLES.

CONTENTS

Introduction

CHAPTER I Theoretical Preliminaries of Proper Names

1.1.The definition of proper noun
1.2. The sense and function of proper names
1.3. The meaning of a proper name
1.4. Classification and identification of proper names

CHAPTER II Analysis of Proper Noun Definitions
2.1. Proper Name entries. Introductory observations on dictionaries and encyclopedias
2.2. The analysis of proper name definitions from linguistic dictionaries and encyclopedias
2.3.Retrieving Knowledge for a lexical database from proper noun entries in different English dictionaries and encyclopedias

Conclusions

Bibliography

Diploma paper - Proverbs dealing with personality maturity throughout the aging process and their translation into Romanian - ID:01228(V) - Volum 84 pagini

CONTENTS

Introduction

Chapter I. General interpretation of scientific publications referring to proverbs’ etymology

1.1 The definition of proverb
1.2.The origin and value of proverbs
1.3.Types and structure of proverbs
1.4.Analysis of existing proverbs

Chapter II. Proverbs dealing with personality maturity throughout the aging process and their translation into Romanian
2.1.The usage of proverbs describing human character and personality (Proverb Interpretation Changes in Aging)
2.2.Theoretical preliminaries on translating proverbs into Romanian
2.3.Examples of Proverbs and Sayings about aging and their equivalents in English and Romanian
2.4.The study of the research material

Conclusion

Bibliography

Diploma paper - Business English used in printed media and peculiarities of its translation from English into Romanian - ID:01227(V) - Volum 47 pagini

Contents

Introduction

Chapter I. General concepts on print media and Business English

1.1. The origin, concept and characteristics of print media
1.2. Introduction to Business English. Definition and Its Main Characteristics
1.2.1.Definition
1.2.2.Informative text
1.2.3.Linguistic and extra linguistic pecularities

Chapter II. The peculiarities of translating Business English from printed media into Romanian
2.1. The reflection of Business English on Romanian language
2.2.The peculiarities of translating English business vocabulary in Romanian Mass Media

Conclusions

Bibliography