Master thesis - Basic methods and strategies used in translation of English phraseological units based on the analysis of ’’Jane Eyre’’ by Charlotte Brontë - ID:05873 - Volum 78 pagini

Categoria : Limbi Straine

Pentru a procura integral lucrarea contactați-ne! (+373) 68 484 557
INTRODUCTION.......6
CHAPTER I. PHRASEOLOGICAL UNITS AS A BASIS OF ENGLISH AND ROMANIAN LEXICON......9
1.1. General Concept of Phraseological Units in Romanian and English.............10
1.2. Particles used with English Phrasal Verbs and their Literal and Metaphorical Meanings based on the Analysis of Fiction.....16
1.3. Classification of Phrasal Verbs and their Grammatical, Syntactic and Phonetic Peculiarities.......26
1.3.1. Transitive and Intransitive Phrasal Verbs...........................................................27
1.3.2. Separable and Inseparable Phrasal Verbs...........................................................30
1.3.3. Two-word and Three-word Phrasal Verbs..........................................................31
CHAPTER II. ANALYSIS OF METHODS, STRATEGIES, PECULIARITIES OF TRANSLATING ENGLISH PHRASAL VERBS INTO ROMANIAN, BASED ON THE NOVEL ‘’JANE EYRE’’ BY CHARLOTTE BRONTË........37
2.1. Basic Methods Used in Translation of English Phrasal Verbs......................................38
2.2. Basic Strategies Used in Translation of English Phrasal Verbs....................................48
2.3. Structural and Semantic Peculiarities of Translating English Phrasal Verbs into Romanian Language........61
CONCLUSIONS......................................................71
REFERENCES..........................................................75
APPENDIX...............................................................78
CHAPTER I. PHRASEOLOGICAL UNITS AS A BASIS OF ENGLISH AND ROMANIAN LEXICON......9
1.1. General Concept of Phraseological Units in Romanian and English.............10
1.2. Particles used with English Phrasal Verbs and their Literal and Metaphorical Meanings based on the Analysis of Fiction.....16
1.3. Classification of Phrasal Verbs and their Grammatical, Syntactic and Phonetic Peculiarities.......26
1.3.1. Transitive and Intransitive Phrasal Verbs...........................................................27
1.3.2. Separable and Inseparable Phrasal Verbs...........................................................30
1.3.3. Two-word and Three-word Phrasal Verbs..........................................................31
CHAPTER II. ANALYSIS OF METHODS, STRATEGIES, PECULIARITIES OF TRANSLATING ENGLISH PHRASAL VERBS INTO ROMANIAN, BASED ON THE NOVEL ‘’JANE EYRE’’ BY CHARLOTTE BRONTË........37
2.1. Basic Methods Used in Translation of English Phrasal Verbs......................................38
2.2. Basic Strategies Used in Translation of English Phrasal Verbs....................................48
2.3. Structural and Semantic Peculiarities of Translating English Phrasal Verbs into Romanian Language........61
CONCLUSIONS......................................................71
REFERENCES..........................................................75
APPENDIX...............................................................78