Teza de an - L’aspect sémantico-pragmatique du discours politique festif. Particularités de traduction - ID:04038 - Volum 32 pagini
Categoria : Limbi Straine
Pentru a procura integral lucrarea contactați-ne! (+373) 68 484 557
INTRODUCTION……3
Chapitre I : Le discours politique festif. Définitions, finalités et mécanismes………..5
1.1. La notion du discours. Le discours politique……5
1.2. Les principales caractéristiques du discours politique contemporain…………….7
1.3. Les fonctions du discours politique festif……12
1.4. L’imminence du discours politique. Performance discursive et pouvoir………..15
Chapitre II : Les particularités de traduction du discours politiques festif…………..18
2.1. La conséquence de l’argumentation et sa dimension problématique sur la traduction du discours politique………18
2.2. L’effet des figures rhétoriques dans le discours politique…………20
2.3. L’analyse de la traduction de quelques discours politiques………23
CONCLUSION…………30
BIBLIOGRAPHIE………31
Chapitre I : Le discours politique festif. Définitions, finalités et mécanismes………..5
1.1. La notion du discours. Le discours politique……5
1.2. Les principales caractéristiques du discours politique contemporain…………….7
1.3. Les fonctions du discours politique festif……12
1.4. L’imminence du discours politique. Performance discursive et pouvoir………..15
Chapitre II : Les particularités de traduction du discours politiques festif…………..18
2.1. La conséquence de l’argumentation et sa dimension problématique sur la traduction du discours politique………18
2.2. L’effet des figures rhétoriques dans le discours politique…………20
2.3. L’analyse de la traduction de quelques discours politiques………23
CONCLUSION…………30
BIBLIOGRAPHIE………31


