Teza de licenta - Le rőle et les fonctions de l’emprunt dans le langage sportif - ID:04067 - Volum 88 pagini
Categoria : Limbi Straine
Pentru a procura integral lucrarea contactați-ne! (+373) 68 484 557
Résumé en anglais
Résumé en roumain
Introduction
1. LE PHẺNOMỀNE DE L’EMPRUNT
1.1 L’emprunt dans la vision des linguistes contemporains
1.2 La classification des emprunts
1.3 Les causes du phénomène de l’emprunts
1.4 Les emprunts aux différentes langues
1.5 Le rôle de l’emprunt dans l’enrichissement du vocabulaire
1.6 L’emprunt comme technique de traduction
1.7 Le calque - un emprunt par traduction
Conclusions
2. Le rőle et les fonctions de l’emprunt dans le langage sportif
2.1 La description du corpus
2.2 Les particularités du langage sportif
2.3 La place de l’emprunt dans le langage sportif
2.4 Le phénomène de l’emprunt dans le langage sportif en français et en roumain
Conclusions
Conclusions générales.........................................................66
Bibliographie......................................................................70
Annexe I Fiches terminologiques..........................................74
Annexe II Glossaire de termes............................................83
Annexe III Corpus de textes...............................................88
Résumé en roumain
Introduction
1. LE PHẺNOMỀNE DE L’EMPRUNT
1.1 L’emprunt dans la vision des linguistes contemporains
1.2 La classification des emprunts
1.3 Les causes du phénomène de l’emprunts
1.4 Les emprunts aux différentes langues
1.5 Le rôle de l’emprunt dans l’enrichissement du vocabulaire
1.6 L’emprunt comme technique de traduction
1.7 Le calque - un emprunt par traduction
Conclusions
2. Le rőle et les fonctions de l’emprunt dans le langage sportif
2.1 La description du corpus
2.2 Les particularités du langage sportif
2.3 La place de l’emprunt dans le langage sportif
2.4 Le phénomène de l’emprunt dans le langage sportif en français et en roumain
Conclusions
Conclusions générales.........................................................66
Bibliographie......................................................................70
Annexe I Fiches terminologiques..........................................74
Annexe II Glossaire de termes............................................83
Annexe III Corpus de textes...............................................88


