Teza de master - Textul de vulgarizare în domeniul economic. Perspective de traducere - ID:05558 - Volum 70 pagini
Categoria : Limbi Straine
Pentru a procura integral lucrarea contactați-ne! (+373) 68 484 557
Introducere………6
CAPITOLUL I: TEXTUL DE VULGARIZARE
1.1. Definiții și particularități ………………………………………………………6
1.2. Definirea textelor de vulgarizare ……………………………………………8
1.3. Caracteristicile textului de vulgarizare …………………………………….12
1.4. Particularitățile textului de vulgarizare economic. Exemplificări………15
1.5. Prezentare generală a textului economic (ramuri, domenii)……………20
CAPITOLUL II: TEXTUL ECONOMIC SPECIALIZAT VS TEXTULUI ECONOMIC DE VULGARIZARE
2.1. Prezentarea corpusului de studii ……………………………………………………………24
2.2. Studiul comparativ al terminologilor în textl economic specializat și textul economic de Vulgarizare………25
2.3. Studiul comparativ morfo-sintactic al textului economic și de vulganizare ……..………….33
2.4. Studiul comparativ pragmatico-stilistic………………………………………………37
CAPITOLUL III. TRADUCEREA ÎN ROMÂNĂ A TEXTULUI DE VULGARIZARE DIN DOMENIUL ECONOMIC
3.1. Particularități de traducere a textului economic……………………………………………..40.
3.2. Procedee și moduri de traducere a textului de vulganizare din domeniul economic ……….43
3.2.1. Aspecte terminologice ale traducerii……………………………………………………....48
3.2.2. Aspecte morfo-sintactice ale traducerii………………………………………………..…..54
3.2.3. aspecte pragmatice ale traducerii ………………………………………………………....61
Concluzii…………………………………………………………………………………………65
Bibliografie………………………………………………………………………………...…….67
Glossary………………………………………………………………………………………….70
CAPITOLUL I: TEXTUL DE VULGARIZARE
1.1. Definiții și particularități ………………………………………………………6
1.2. Definirea textelor de vulgarizare ……………………………………………8
1.3. Caracteristicile textului de vulgarizare …………………………………….12
1.4. Particularitățile textului de vulgarizare economic. Exemplificări………15
1.5. Prezentare generală a textului economic (ramuri, domenii)……………20
CAPITOLUL II: TEXTUL ECONOMIC SPECIALIZAT VS TEXTULUI ECONOMIC DE VULGARIZARE
2.1. Prezentarea corpusului de studii ……………………………………………………………24
2.2. Studiul comparativ al terminologilor în textl economic specializat și textul economic de Vulgarizare………25
2.3. Studiul comparativ morfo-sintactic al textului economic și de vulganizare ……..………….33
2.4. Studiul comparativ pragmatico-stilistic………………………………………………37
CAPITOLUL III. TRADUCEREA ÎN ROMÂNĂ A TEXTULUI DE VULGARIZARE DIN DOMENIUL ECONOMIC
3.1. Particularități de traducere a textului economic……………………………………………..40.
3.2. Procedee și moduri de traducere a textului de vulganizare din domeniul economic ……….43
3.2.1. Aspecte terminologice ale traducerii……………………………………………………....48
3.2.2. Aspecte morfo-sintactice ale traducerii………………………………………………..…..54
3.2.3. aspecte pragmatice ale traducerii ………………………………………………………....61
Concluzii…………………………………………………………………………………………65
Bibliografie………………………………………………………………………………...…….67
Glossary………………………………………………………………………………………….70


