Thesis - Translating elements of Victorian Gothic fiction into Romanian - ID:05817 - Volum 63 pagini

Categoria : Limbi Straine

Pentru a procura integral lucrarea contactați-ne! (+373) 68 484 557
Annotation
Adnotare
Introduction
CHAPTER I. A THEORETICAL APPROACH TO GOTHIC FICTION LITERATURE AND ITS TRANSLATION
1.1 An Overview of Gothic Fiction………………………………………6
1.2 Linguistic Peculiarities of Victorian Gothic Novel…………………14
1.3 Strategies used in Translation of Gothic Fiction…………………23
Conclusions on Chapter 1
CHAPTER II. TRANSLATION PECULIARITIES OF VICTORIAN GOTHIC FICTION
2.1 Lexical Means of Expressing Gothic………………………………29
2.2. Stylistic Means of Rendering Gothic……………………………35
2.3. Analysis of Romanian translation strategies and technics performed in the novel………44
Conclusions on Chapter 2
General Conclusions and Recommendations………54
Bibliography………………………………………………56
Appendix……… …………………………………………58
Adnotare
Introduction
CHAPTER I. A THEORETICAL APPROACH TO GOTHIC FICTION LITERATURE AND ITS TRANSLATION
1.1 An Overview of Gothic Fiction………………………………………6
1.2 Linguistic Peculiarities of Victorian Gothic Novel…………………14
1.3 Strategies used in Translation of Gothic Fiction…………………23
Conclusions on Chapter 1
CHAPTER II. TRANSLATION PECULIARITIES OF VICTORIAN GOTHIC FICTION
2.1 Lexical Means of Expressing Gothic………………………………29
2.2. Stylistic Means of Rendering Gothic……………………………35
2.3. Analysis of Romanian translation strategies and technics performed in the novel………44
Conclusions on Chapter 2
General Conclusions and Recommendations………54
Bibliography………………………………………………56
Appendix……… …………………………………………58