Thesis - Dubbing in animation - ID:05893 - Volum 56 pagini


Categoria : Limbi Straine 
Pentru a procura integral lucrarea contactați-ne! (+373) 68 484 557

INTRODUCTION………2

CHAPTER I: DOUBBLES A TECHNICAL PROCESS

1.1. The historical nature of duplication…………………………………………6
1.2. Types of duplication……………………………………………………………9
1.3. Conclusions to chapter 1………………………………………………………13

CHAPTER II: DUBBING MOVIES
2.1. Elements of Romanian dubbing……………………………………………………………..15
2.2. Dubbing in famous animations (Maleficent, Beauty and the beast, the lion king) ……17
2.3. Advantages and disadvantages of duplication……………………………………………....29
2.4. Conclusions to chapter 2……………………………………………………...……………..30

CHAPTER III: CULTURAL MEDIATION
3.1. What is cultural mediation?....................................................................................................32
3.2. Cultural mediation in relation to animations………………………………………………..36
3.3. What impact does the cultural mediation of animations have o society……………39
3.4. Informatics applied to the language of animations……………………………………40
3.5. Conclusions in chapter 3……………………………………………………………………43

GENERAL CONCLUSIONS……………………………………………………45
BIBLIOGRAPHY…………………………………………………………………48
Appendix One…………………………………………………………………52
Appendix Two…………………………………………………………………54