Teza de master - Les aspects sémiotiques du discours publicitaire francais et roumaine - ID:05526 - Volum 75 pagini
Teza de an - La traduction de l’information socio-historique dans le roman Une femme aimée d’Andrei Makine - ID:05525 - Volum 28 pagini
Teza de an - Le fonctionnement et évolution de la métonymie dans la langue française - ID:05524 - Volum 33 pagini
These d’annee - Le théâtre et la poésie de la Renaissance comme miroir du temps - ID:05523 - Volum 33 pagini
Teza de an - L’identité du père par son fils dans le roman de G. Duhamel «Le notaire du Havre» - ID:05521 - Volum 25 pagini
Teza de licenta - Aspects of Specialized Translation in the Field of Tourism - ID:05519 - Volum 65 pagini
Teza de an - L' apprentissage par competences, nouvelle priorite educationnelle dans la classe de langue - ID:05516 - Volum 31 pagini
Thesis - Possibilities of Solving the Problems Encounted in the Process of translation of Attributive Phrases in Specialised Texts - ID:05515 - Volum 54 pagini
Teza de licenta - Les particularités lexico-stylistiques dans la traduction de la poésie - ID:05514 - Volum 51 pagini
Teza de licenta - La spécificité de traduction de la prose moderne française - ID:05513 - Volum 50 pagini
Teza de an - Nouvelles approches collaboratives et interactives pour enseigner le français - ID:05511 - Volum 30 pagini
Teza de an - L’integration des metodologies non-conventionnelles dans l’enseignement du FLE - ID:05510 - Volum 36 pagini
Teza de an - L’apport de la nouvelle approche collaborative interractive dans l’enseignement apprentissage du fle - ID:05509 - Volum 39 pagini
Teza de master - On the value of intercultural communication skills in the process of translating English - ID:05508 - Volum 84 pagini
Teza de master - The Proportion of Language Skills in English Textbooks at Lower Secondary Schools - ID:05506 - Volum 77 pagini